Điều Khoản Sử Dụng
Điều 1 (Mục đích)
Điều khoản này quy định quyền, nghĩa vụ và trách nhiệm giữa Chợ Việt (sau đây gọi là "Công ty") và người dùng liên quan đến việc sử dụng dịch vụ mua bán đồ cũ và cộng đồng (sau đây gọi là "Dịch vụ") do Công ty cung cấp.
Điều 2 (Định nghĩa)
- "Dịch vụ" là tất cả các dịch vụ do Công ty cung cấp bao gồm mua bán đồ cũ, cộng đồng, thông tin địa phương, v.v.
- "Người dùng" là thành viên và không thành viên nhận dịch vụ do Công ty cung cấp theo điều khoản này.
- "Thành viên" là người đã đăng ký thành viên bằng cách cung cấp thông tin cá nhân cho Công ty, có thể liên tục nhận thông tin từ Công ty và sử dụng dịch vụ liên tục.
- "Bài đăng" là các dạng thông tin như ký hiệu, văn bản, âm thanh, hình ảnh, video và các tệp và liên kết khác mà thành viên đăng trên dịch vụ trong quá trình sử dụng dịch vụ.
Điều 3 (Hiệu lực và thay đổi điều khoản)
- Điều khoản này có hiệu lực bằng cách đăng trên màn hình đầu tiên của dịch vụ hoặc thông báo cho người dùng bằng các phương pháp khác.
- Nếu Công ty cho là cần thiết, Công ty có thể thay đổi điều khoản này, và điều khoản đã thay đổi có hiệu lực bằng cách thông báo theo cùng phương pháp như khoản 1.
Điều 4 (Thành lập hợp đồng sử dụng)
- Hợp đồng sử dụng được thành lập khi Công ty chấp nhận đơn đăng ký sử dụng của người dùng.
- Công ty có thể không chấp nhận các đơn đăng ký sử dụng thuộc các trường hợp sau:
- Trường hợp không phải tên thật hoặc sử dụng tên người khác
- Trường hợp điền thông tin sai hoặc không điền nội dung Công ty yêu cầu
- Trường hợp Công ty cho rằng việc chấp nhận đơn đăng ký sử dụng gây cản trở đáng kể về mặt kỹ thuật dịch vụ
Điều 5 (Cung cấp và thay đổi dịch vụ)
- Công ty thực hiện các công việc sau:
- Cung cấp nền tảng cho giao dịch đồ cũ
- Cung cấp dịch vụ cộng đồng địa phương
- Vận hành hệ thống đánh giá và độ tin cậy để đảm bảo an toàn giao dịch
- Các công việc khác do Công ty quy định
- Nếu có lý do chính đáng, Công ty có thể thay đổi dịch vụ đang cung cấp theo nhu cầu vận hành hoặc kỹ thuật.
Điều 6 (Nghĩa vụ của thành viên)
Thành viên không được thực hiện các hành vi sau:
- Đăng ký hoặc thay đổi thông tin sai
- Đánh cắp thông tin của người khác
- Thay đổi thông tin do Công ty đăng tải
- Gửi hoặc đăng thông tin (chương trình máy tính, v.v.) khác ngoài thông tin do Công ty quy định
- Xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ như bản quyền của Công ty hoặc bên thứ ba
- Hành vi làm tổn hại danh tiếng hoặc cản trở công việc của Công ty hoặc bên thứ ba
- Công khai hoặc đăng tin nhắn, hình ảnh, âm thanh khiêu dâm hoặc bạo lực, hoặc thông tin khác trái với đạo đức công cộng
- Cung cấp thông tin sai hoặc phóng đại khi bán sản phẩm
- Giao dịch gian lận hoặc bất hợp pháp
Điều 7 (Quản lý bài đăng)
- Nếu bài đăng của thành viên vi phạm các luật liên quan như Luật Mạng Thông tin và Luật Bản quyền, chủ sở hữu quyền có thể yêu cầu ngừng đăng và xóa bài đăng đó theo thủ tục quy định của pháp luật.
- Công ty có thể xóa bài đăng hoặc tài liệu thuộc các trường hợp sau mà không cần thông báo trước:
- Nội dung phỉ báng hoặc vu khống làm tổn hại danh tiếng của thành viên khác hoặc bên thứ ba
- Nội dung vi phạm đạo đức công cộng
- Được cho là liên quan đến hành vi phạm tội
- Nội dung xâm phạm bản quyền của Công ty, bản quyền của bên thứ ba hoặc các quyền khác
- Vượt quá thời gian hoặc dung lượng đăng do Công ty quy định
- Các trường hợp khác được cho là vi phạm pháp luật liên quan
Điều 8 (Thành lập giao dịch)
- Công ty chỉ cung cấp nền tảng trung gian giao dịch giữa các thành viên, không phải là bên trong giao dịch.
- Trách nhiệm liên quan đến giao dịch do các thành viên là các bên trong giao dịch chịu.
- Công ty không chịu trách nhiệm về các vấn đề phát sinh liên quan đến giao dịch. Tuy nhiên, trường hợp Công ty có cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng là ngoại lệ.
Điều 9 (Hạn chế và ngừng sử dụng dịch vụ)
Nếu thành viên vi phạm nghĩa vụ trong điều khoản này hoặc cản trở hoạt động bình thường của dịch vụ, Công ty có thể hạn chế sử dụng dịch vụ theo các bước như cảnh cáo, tạm ngừng, ngừng vĩnh viễn.
Điều 10 (Giới hạn trách nhiệm)
- Công ty được miễn trách nhiệm cung cấp dịch vụ trong trường hợp không thể cung cấp dịch vụ do thiên tai hoặc bất khả kháng tương đương.
- Công ty không chịu trách nhiệm về trở ngại sử dụng dịch vụ do lỗi của thành viên.
- Công ty không chịu trách nhiệm về độ tin cậy, độ chính xác của thông tin, tài liệu, sự kiện mà thành viên đăng liên quan đến dịch vụ.
- Công ty được miễn trách nhiệm trong trường hợp thành viên hoặc thành viên và bên thứ ba giao dịch thông qua dịch vụ.
Điều 11 (Giải quyết tranh chấp)
- Công ty thiết lập và vận hành cơ quan xử lý bồi thường thiệt hại để phản ánh ý kiến và khiếu nại chính đáng của người dùng và bồi thường thiệt hại.
- Công ty ưu tiên xử lý các khiếu nại và ý kiến do người dùng gửi.
- Tranh chấp phát sinh giữa Công ty và người dùng có thể tuân theo hòa giải của Ủy ban Hòa giải Tranh chấp Giao dịch Điện tử được thành lập theo Điều 28 của Luật Cơ bản về Giao dịch Điện tử và Điều 15 của Nghị định.
Điều khoản bổ sung
Điều khoản này có hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm 2025.